眺望欧洲下一个新艺术之都:多姿多彩雅典

导读:希腊政府破产,让雅典这座城市在动荡和自由中散发出迷人的浪漫气息。

多姿多彩雅典雅典_英语新闻

      Earlier this year, the British artist Michael Landy was dining outside at a restaurant in the Athens neighbourhood of Exarcheia – where the streets, home to anarchists, are thick with graffiti . “One moment, I was enjoying some vegetarian food,” he recalls. “The next, there were all these guys with masks and wheelie bins, and a riot was taking place. It came out of nowhere.”

      今年早些时候,英国艺术家迈克尔·兰迪(Michael Landy)在雅典附近的艾克萨奇亚一家餐厅外吃饭——这里的街道是无政府主义者的家,充满涂鸦。他回忆道:“一会儿,我享用着一些素食。紧接着,这里全是戴着面具和大轮垃圾桶的人,一场暴乱发生了。一切发生的莫名其妙。”

      Concerned and confused, Landy and his companions jumped up and tried to flee; in their haste, they forgot to settle the bill. “But the streets were barricaded,” he continues, “and then the police started tear-gassing everybody. I couldn’t see anything for five minutes. Tear gas affects your throat as well: you find it hard to breathe.”

      在担忧和困惑中,兰迪和他的同伴跳起来试图溜走,匆忙间忘记了结账。他继续说道:“但是街道被堵住了。随后,警方开始对每个人用催泪瓦斯。有五分钟,我看不到任何东西。催泪瓦斯还能影响你的喉咙:你发现自己很难呼吸。”

      It sounds frightening – yet, when we speak by phone, Landy is at an airport, waiting to board a flight back to the city. He laughs. “Yeah, Athens is slightly lawless. But that’s one of the nicest things about it. It’s a really exciting place.”

      这听起来很吓人——当我们在电话上谈起时,兰迪在一家机场,准备登机飞回城市。他笑道:“是呀,雅典有点无秩序。但是这是它最好的事情之一。这里真是一个激动人心的地方。”

      Since February, Landy has been spending time in the Greek capital to oversee his ongoing exhibition, Breaking News – Athens.

      自二月以来,兰迪一直在希腊首都监督自己正在进行的展览 - “雅典爆炸性新闻”。

      For the duration of the show, Landy is inviting the Greek public to submit images that encapsulate their experiences within the city via Neon’s website, almost a decade on from the beginning of Greece’s government debt crisis.

      展会期间,兰迪邀请希腊公众通过Neon网站上传他们在这座城市经历缩影的图片,这些图片几乎从希腊政府债务危机开始跨度十年。

      The images can be of anything: graffiti, street signs, bank logos, newspaper headlines, ancient artworks, coins. Landy then turns those that catch his eye into striking, blue-and-white oil-stick drawings, with the help of eight assistants – all, themselves, young artists, who dress in blue boiler suits, and work in an on-site studio.

      这些图片包罗万象:涂鸦,街道指示,银行标志,新闻标题,古老的艺术作品,硬币。随后,在八位助手-穿着蓝色锅炉套装、在工作室工作的年轻艺术家-的帮助下,兰迪把那些吸引他眼球的东西变成了醒目的蓝白色油画作品。

      Around 400 drawings have been produced so far.

      迄今为止,已经产生近400副绘画作品。

      Perhaps, then, it’s time to stop saying that Athens is the new Berlin, and instead follow the lead of one Greek graffiti writer, who recently scrawled the following slogan in the city’s streets: “Athens is the new Athens”.

      也许,现在应该停止说雅典是新柏林了,取而代之的,应该跟随一位近日在城市街道上写下口号的希腊涂鸦作者:“雅典是新雅典。”

      (来源;爱语吧)

参与评论