摔炮的风还是吹到了伦敦!

春节期间,有网友在英国唐人街拍到很多民众在街上拿着摔炮,边走边摔,超级热闹。网友:你不说这是伦敦,我还以为是我家楼下步行街呢……

London's Chinatown came alive during the Spring Festival celebrations as crowds of revelers were spotted snapping snap crackers while parading through the streets. A netizen captured the spirited scene, commenting, "Without your mention of London, I would have thought this was the bustling pedestrian street right outside my home."

在这里举行的2024甲辰龙年“四海同春”新春庆典吸引了逾70万民众参与。中国醒狮、潮汕英歌舞作为新春“氛围组”现身英国伦敦新春庆典,观众纷纷举起手机拍摄。

On Feb 10, the first day of the Year of the Dragon, resounding drums, gongs and shouts echoed throughout London's Burlington Arcade as dancers performed the traditional Puning Yingge folk dance to celebrate Chinese New Year. It was the first time that the Yingge folk dance, a national intangible cultural heritage in China, had been performed in Europe. Sixteen dancers, from the Chaoshan region of Guangdong province where the dance originated, traveled to London to spread wishes of good fortune.

来源:中国日报双语新闻

参与评论