现场视频!习近平送给马克龙一份特殊礼物

当地时间5月6日下午,国家主席习近平在巴黎爱丽舍宫同法国总统马克龙举行会谈。会谈前,习近平向马克龙赠送图书。

Chinese President Xi Jinping held talks with French President Emmanuel Macron in Paris on Monday afternoon. Before the meeting, Xi gave Macron books as gifts.

习近平指出,很高兴在中法建交60周年之际对法国进行第三次国事访问。中法关系60年珍贵历程,将使我们更好思考如何开启下一个60年。在当前世界百年变局下,双方应该坚守独立自主、相互理解、高瞻远瞩、互利共赢的建交初心,并为其注入新的时代内涵,打造新时期互信稳定、守正创新、担当作为的中法关系。双方要坚持独立自主,共同防止“新冷战”或阵营对抗;要坚持相互理解,共同促进多彩世界的和谐共处;要坚持高瞻远瞩,共同推动平等有序的世界多极化;要坚持互利共赢,共同反对“脱钩断链”。

As the world goes through transformation and turbulence not seen in a century, China and France should uphold independence and jointly prevent a "new Cold War" or bloc confrontation, President Xi Jinping said on Monday. The Chinese president expressed his delight in making the third state visit to France upon invitation on the occasion of the 60th anniversary of China-France relations. The two sides should stay committed to the spirit that guided the establishment of their diplomatic ties, namely, independence, mutual understanding, long-term vision and mutual benefit, and enrich it with new features of the new era, Xi said. They should continue to understand each other and jointly promote harmonious coexistence in a colorful world, he said. They should take a long view and work together for an equal and orderly multipolar world, he said. They should pursue win-win cooperation and jointly oppose decoupling, cutting off supply chains or erecting walls and barriers, Xi added.

来源:中国日报双语新闻




参与评论

1 2 3 4