Imagine there's one day every year where a complete stranger hands you fifty quid. Now imagine that was garuanteed every year for the rest of your life. That's like being given a pair of shoes. Or twenty pints. Or a meal out. If you're a regular earner, this could be a reality, so follow our simple advice to get your bank to pay you money for doing absolutely nothing!
想象一下每年都会有陌生人给你50英镑,而且这种事情是有保证的。这相当于一双鞋,或者20品脱的啤酒或者一顿饭的价钱。如果你有定期收入,那么这种好事完全可以变为现实。下面来看看我们的建议吧,让银行付钱给你而且你什么都不需要做。
Most Banks offer current account's with higher rate's of interest if you can commit to paying in a certain amount a month.
大多数银行的现金账户的利率都会高一些,前提是你能承诺每月花费一定数额的钱。
Shop around to find the highest-paying current account you can, and then arrange to have your salary paid into it every month.
去周边购物时留意利率最高的银行现金账户,然后定期把工资存进去。
Keep your regular current account, which won't be paying as much interest, but will provide a holding pot for your spending money.
这个长期账户虽然不会赚到更多的利润,但是能在你需要花钱时提供额外的好处。
Work out how much you pay every month in standing orders, direct debits and other regular payments. Include your rent or mortgage, insurance payments and all your utility bills. Subtract this total from your monthly salary. The remainder is yours to spend as you like, so transfer it into your regular current account, leaving the money for your direct debits in your high interest account.
参与评论