Creativity in Translation

    

Translation has been defined as follows: “The replacement of textual material in one language by equivalent textual material in another language.” (Schjoldager 2008: 17) However, most translators will argue that translation is much more than that. And I will too. Translation has many purposes and many different audiences – and therefore, the same text can have several different translations. But do translators take advantage of the option of being creative when translating? This project will try to respond to this particular question.

Please see the attachment for more details.

附件下载

参与评论