收据,活动安排,通知写作

课件简介

      收据种类很多,有收条、借据、订阅单、订货单等,是在跟对方发生钱和物的关系时写给对方作为凭据的条子,起书面证据作用。在写借据、收条时,写字据的日期写于右上角,然后写明是“借”还是“收到”,“借”、“还”钱或物的名称和数量。立据人写于右下角。

  借款

  To Mr. Charles Green,

  May. 18, 2000

  I. O. U. three thousand U.S. dollars (U.S. $3000) only, within one year from this date with annual interest at four percent (4%).

  David Smith

  兹借查尔斯。格林先生叁仟美元(U.S. $3000),年息四厘,自即日算起,一年内归还。

  借款人:戴维·史密斯
  2000年5月18日

  I. O. U.= I owe you 也可写成IOU, 即“我欠你”的意思,

  译成汉语为“今欠”、“今借到”。

  收到物品

  June. 8, 2000

  Received from Mr. Handel the following things:

  One typewriter

  One tape-recorder

  Bruce

  2000年6月8日

  兹收到汉德尔先生下述物件:

  打字机壹台

  录音机壹台

  布鲁斯

订阅单

  例三:订阅单。写订阅单时共分四个部分:1、订阅刊物的名称、起止时间;2、订阅人的姓名;3、订阅人的详细地址;4、附言。

SUBSCRIPTION FORM

  (Write in Block Letters Please)

  Please enter my subscription to 'The Times' for one year beginning with the January issue of 2000.

  Name: Niles Palmer

  Address: 421 Swan Boulevard, Detroit, Michigan, the United States of America

  Enclosed please find a postal money order in the amount of 7.60 dollars.

订阅单

  (请用印刷体书写)

  订阅《泰晤士报》一年,自2000年1月刊开始。

  姓名:奈尔斯。帕尔默

  地址:美利坚合众国密执安州底特律天鹅大街第421号

  随函寄上订阅费7.60美元,请查收。

      活动安排

  Activity Arrangement

  Dear Mr. / Ms,

  We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested,

  we propose the following itinerary for your consideration.

  Monday, April 18

  4.00 p.m. Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr. President of Asia Trading Co.

  4.15 Leave for Great Wall Hotel

  7.30 Dinner given by President x

  Tuesday, April 19

  9:30 a.m. Discussion at Asia Trading Co. Building

  2:00 p.m. Group discussion

  8:00 p.m. Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing

  Wednesday, April 20

  9:00 a.m. Discussion

  12:00 noon Sign the Letter of Intent

  1:30 p.m. Peking Duck Dinner

  3:30 p.m. visit the Summer palace

  6:00 Departure for Shanghai

  Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.

  Yours faithfully
 
      商用写作:活动安排

  尊敬的先生/小姐,

  我们非常高兴威廉。泰勒总裁和珍姆斯。罗杰斯经理能四月下半月到北京,上海访问一周,根据要求我们出下列活动安排供参考:

  星期一,四月十八日

  下午4:00乘航班XX到达北京,由亚洲贸易公司的总裁X先生到机场迎接

  4:15乘车去长城宾馆

  7:30总裁X先生举行晚晏

  上午9:30 a.m.在亚洲贸易公司讨论

  2:00 p.m.小组讨论

  8:00 p.m.英国住北京商务领事举行鸡尾酒招待会

  上午9:00讨论

  中午12:00签订意向书

  下午1:30吃北京烤鸭

  3:30参观故宫

  6:00乘机去上海

  请传真确认,以便我们做相应的安排。

  您诚挚的

  通知是上级对下级、组织对成员或平行单位之间部署工作、传达事情或召开会议等所使用的应用文。通知的写法有两种,一种是以布告形式贴出,把事情通知有关人员,如学生、观众等,通常不用称呼;另一种是以书信的形式,发给有关人员,次种通知写作形式同普通书信,只要写明通知的具体内容即可。通知要求言简意赅、措辞得当、时间及时。

  例一:布告形式的通知:通常此类通知上方正中写Notice或NOTICE(通知),发出通知的的单位的具体名称可放在正文前,也可放在正文后,右下角处,发出通知的日期写在左下角处。例如:

      NOTICE

  All professors and associate professors are requested to meet in the college conference room on Saturday, August 18, at 2:00 p. m. to discuss questions of international academic exchanges.

  May. 14, 2000

通知

  本星期六(8月18日)下午二时,全体教授和副教授在学院会议室开会,讨论国际学术交流问题,请准时出席。

  书信形式的通知

  Dear Examinee:

  As you know, due to unfortunate circumstances, ETS was forced to cancel the scores of the Octorber 1992 TOEFL administration in the People's Republic of China. At that time, you were notified that you would be able to take another TOEFL without charge up through the October 1993 administration. You should be aware that the TOEFL program has a long standing policy of not refunding test fees when administrations are cancelled.

  We apologize for any inconvenience that this may cause to you.

  Russell Webster

  Executive Director, TOEFL Program, Educational Testing Service

  诸考生:

  如你所知,很遗憾,教育考试服务处被迫取消1992年10月在中华人民共和国进行的托福考试成绩,当时,我方通知你直至1993年10月止,可免费参加在此期间的任何一次考试。你本应知道托福考试项目有一条长期有效的政策:当考试被取消时,之后的一次考试不再收取费用。

  因此带给您的不便,深表歉意。

  教育考试服务处,托福考试项目执行主任:拉塞尔·韦伯斯特(签字)

       来源:正保外语教育网

参与评论