伊万卡夫妇或将受邀访华 为特朗普访华打前站

导读:历来,在中美两国领导人互访之前都有派相关外交官员先行开展访问的习惯。特朗普就任美国总统以来还未对华进行过访问,不久前有消息人士称,作为特朗普外交的左膀右臂,伊万卡和库什纳夫妇或将会访华,此举被视作替特朗普访华扫除相关障碍。

伊万卡夫妇_英语新闻

The Chinese government invited Ivanka Trump and Jared Kushner to visit the country’s capital later this year, a White House official confirmed to Fox News on Tuesday.

中国政府邀请美国总统特朗普的女儿伊万卡.特朗普和其丈夫贾里德.库什纳于今年晚些时候访问中国。星期二(6月20日),一位白宫官员向《福克斯新闻》证实了这一消息。

Details of the possible upcoming trip were not disclosed, but the couple’s visit may help President Trump prepare for his own trip to Beijing, according to Bloomberg, who first reported the news.

本次访华行程的细节问题未透露,不过二人此次访华可能也是在为特朗普本人访华铺平道路,据首先报道此新闻的彭博社称。

Trump’s daughter and son-in-law are both advisers to the president in the White House.

特朗普的女儿女婿是他在白宫的左膀右臂。

The news comes after the couple hosted a dinner on Sunday for Terry Brandstad, the newly sworn-in U.S. ambassador to China, Bloomberg reported. Brandstad, who was the governor of Iowa, is expected to arrive in Beijing next week.

就在此消息确认前,伊万卡夫妇于上周日(6月18日)宴请了美国新任驻华大使布兰斯塔德,据彭博社报道。布兰斯塔德任前爱荷华州州长,他将在下周前往北京。

The couple has been taking on a larger role in the U.S.’s foreign relations. Kushner is scheduled to travel to the Middle East this week to meet with Israeli and the Palestinian officials.

一直以来,伊万卡夫妇在美国外交关系上都担任着重要角色,库什纳将于本周访问中东会见以色列和巴勒斯坦的领导人。

Chinese President Xi Jinping met President Trump at his Mar-a-Lago resort in Florida in April.

今年4月,中国国家主席习近平与特朗普进行了海湖庄园会晤。

"This meeting will set the tone in looking at the strategic framework between the U.S. and China for the next few years," Robert Daly, the director of the Kissinger Institute on China and the United States at the Woodrow Wilson Center, told Fox News at the time. "China wants to know what President Trump’s framework toward Beijing will be and if he is a man they can work with."

在威尔逊国际学者中心的基辛格研究所中美问题研究主任罗伯特.戴利当时向《福克斯新闻》表示,“这次会面将会为未来几年美国和中国之间的战略框架定下基调,中国想知道特朗普总统对华的战略是怎样的,以及他是否一个可以合作的人。”

Kushner and Ivanka Trump joined the two presidents at the resort.

海湖庄园会晤时,伊万卡和库什纳夫妇也在现场。

Days after the Jinping’s visit, Ivanka Trump’s brand was also granted provisional approval for four trademarks in China.

在习近平访美几天后,伊万卡的品牌在中国也获得了4个商标的临时批准。

(来源:爱语吧)

参与评论