百事可乐要直接用夜空打广告,可怕

Are you an Aries, a Libra, or a Pepsi?
你是白羊座、天秤座还是百事可乐座?
In the newest progression towards full-scale late capitalist dystopia, Pepsi is planning to turn the night sky into its very own billboard. 
百事可乐计划将夜空变成自己的广告牌,这是该公司迈向全面晚期资本主义反乌托邦的最新进展。
The soda company is partnering with Russian company Startrocket that will launch a gaggle of mini-satellites into space that will project advertisements on a temporary basis, resembling some kind of hideous new constellation. 
这家碳酸饮料公司正在与俄罗斯公司Startrocket合作,后者将向太空发射一组吱吱作响的微型卫星,这些卫星将临时投放广告,就像个丑陋的新星座。


Pepsi Russia is planning for the first advertisement to focus on energy drink Adrenaline Rush, and is apparently trying to mask the gimmick as some kind of PSA by proclaiming that the ad campaign will speak out against stereotypes and prejudices directed at a truly marginalized class: gamers.
百事俄罗斯公司(Pepsi Russia)正计划推出首个专注于能量饮料肾上腺素激增的广告。该公司宣称,广告宣传活动将公开反对针对真正边缘化群体——游戏玩家——的刻板印象和偏见,显然是在试图掩盖这个噱头,把它做成某种公益广告。
Despite the general consensus that Pepsi creating its very own star sign is a terrible idea, a Startrocket representative attempted to justify the project as some form of positive progress: 
尽管人们普遍认为百事搞个自己的星座是个糟糕的主意,但Startrocket的一位代表试图用某些积极进展来为该项目正名:
“We are ruled by brands and events... the economy is the blood system of society. Entertainment and advertising are at its heart,” Vlad Sitnikov told Futurism magazine. 
Vlad Sitnikov对《未来主义》杂志说道:“我们受品牌和事件的支配……经济是社会的血液系统。娱乐和广告是它的核心。
It’s unclear if the new constellation will be visible in cities like New York or London where light pollution means stars are not visible, so residents of those metropolises may have to plan a camping trip to sleep out under the Big Pepsi Logo, when it goes live in 2021.
目前还不清楚这个新星座是否会出现在纽约或伦敦等城市,因为这些城市的光污染意味着看不到星星,所以当2021年启用时,这些大城市的居民可能不得不计划一次露营之旅,睡在的大大的百事可乐标志下。
 
今日词汇

dystopia /dɪs'təʊpɪə/ 

n. 反乌托邦



来源:沪江英语

参与评论