印度击毁近地卫星 莫迪宣称印跻身太空强国

AZUZ: The leader of India says his country is now a space superpower. Prime Minister Narendra Modi announced that a missile fired from the ground had successfully destroyed one of India's own satellites in low orbit. He made that announcement yesterday.
This is significant because until now, only three other countries have done this — the United States, Russia and China.

阿祖兹:印度领导人表示,印度已迈入太空强国行列。印度总理纳伦德拉·莫迪宣布,一颗地面发射导弹成功击毁了一枚印度本国的近地卫星。莫迪在昨天宣布了这一消息
这具有重要意义,因为直到目前,除印度外只有三个国家掌握了这项技术,这三个国家分别是美国、俄罗斯和中国


Prime Minister Modi called the exercise a historic feat and said having that capability to shoot down satellites would make India stronger. But his political opponents criticized as a publicity stunt with India's elections scheduled to begin on April 11th. Prime Minister Modi also said the missile operation was carried out only for India's defense and security.

莫迪总理称这项试验是历史性壮举,并称掌握击落卫星的能力使印度更加强大。但是,莫迪的政治反对者指责此举是公开作秀,因为印度大选将于4月11日展开。莫迪总理还表示,进行这项导弹试验只是为了确保印度的国防安全
But Pakistan, which is a both a neighbor and a rival of India, said that every country should avoid actions that could lead to the militarization of space.
India's space program has been steadily growing in recent years. It put a satellite into orbit around Mars in 2014. And India hopes to have a manned mission to space within the next three years.

但是,印度的邻国兼对手巴基斯坦认为,每个国家都应该避免会导致太空军事化的行为
近几年,印度的太空计划一直在稳步发展。2014年,印度向火星附近轨道发射了一颗卫星。印度还希望能在未来三年内执行载人太空任务


来源:可可英语

参与评论

1 2 3 4