特朗普竞选主席试图操纵潜在证人受美国特别检察官办公室指控

导读:美国特别检察官穆勒办公室指控称,曾任特朗普竞选主席的Paul Manafort曾试图操纵其在华盛顿面临的刑事游说案中的潜在证人。

特朗普竞选主席试图操纵潜在证人受美国特别检察官办公室指控_最新英语新闻

Special counsel Robert Mueller’s office accused former Trump campaign chairman Paul Manafort of trying to tamper with potential witnesses in the criminal lobbying case he faces in Washington.

美国特别检察官穆勒(Robert Mueller)办公室指控称,曾任特朗普(Donald Trump)竞选主席的Paul Manafort曾试图篡改其在华盛顿面临的刑事游说案中的潜在证据。

In a court filing late Monday, Mr. Mueller’s office sought to revoke Mr. Manafort’s release before his trial, saying he had tried to communicate with two contacts who had worked with him on a project at issue in the case.

穆勒办公室在周一晚间提交的法庭文件中要求撤销审判前释放Manafort的决定,称Manafort曾试图与两个人通讯,而这两个人曾与他在一个该案所涉项目中合作。

The specific allegations involve Mr. Manafort’s dealings with “former senior European politicians” who allegedly worked with Mr. Manafort to secretly act as paid lobbyists for Ukraine.

这项具体指控涉及Manafort与欧洲前高级政治人物的往来,据称这些人士与Manafort合作,暗地里拿钱充当乌克兰的说客。

“This is paul,” Mr. Manafort texted an associate who had allegedly helped arrange for the European politicians to contact American lawmakers directly, according to Mr. Mueller’s office. That contact, via an encrypted application, came just after related charges were filed against Mr. Manafort in February, prosecutors wrote.

穆勒手下的检察官在法庭文件中写到,在2月份对Manafort提起相关指控之后,Manafort给曾在上述欧洲团体工作的一名人士发消息:“我是保罗。”

“We should talk. I have made clear that they worked in Europe,” Mr. Manafort wrote again to the person several days later, according to the filing. The person “knew that the…group worked in the United States—not just Europe,” Mr. Mueller’s office wrote.

穆勒办公室称,数日后Manafort再次向该人去信,表示“我们应该谈谈,我已经明确他们在欧洲工作。”

That contact with the witness violated the conditions the court laid out for Mr. Manafort’s release from jail while his case remains pending, the special counsel prosecutors said as they asked for the judge to hold a hearing on the issue.

特别检察官称,上述联系违反了法院作出的Manafort案件待审期间将其释放的条件,要求法官就这一问题举行听证会。

(来源:爱语吧)


参与评论